Much as I enjoy reading what QUADRASPAZ comes out with when he's off on one, there are certain terms of reference that escape me.
I lived in Liverpool for four years (97-01) and by the end of that time, was well up with the 'lingo' but these few have me beat....
Translation anyone? (Spaz preferably)
biff
jarg
trabs
jib/jibite
grock
pyar (i presume this is 'pure' in a scouse accent but I'd like it confirming)
Thanks
I lived in Liverpool for four years (97-01) and by the end of that time, was well up with the 'lingo' but these few have me beat....
Translation anyone? (Spaz preferably)
biff
jarg
trabs
jib/jibite
grock
pyar (i presume this is 'pure' in a scouse accent but I'd like it confirming)
Thanks